Autora: Ruth Rendell
Editorial, any: Males Herbes, 2023
Títol original, idioma, any: A Judgement In Stone, anglès, 1977
Gènere: Intriga
Traducció: Carles Mengual i Sílvia Alemany
Número de pàgines: 253
Llegit en: Català
Editorial, any: Males Herbes, 2023
Títol original, idioma, any: A Judgement In Stone, anglès, 1977
Gènere: Intriga
Traducció: Carles Mengual i Sílvia Alemany
Número de pàgines: 253
Llegit en: Català

Ruth Rendell presenta en aquest thriller psicològic un personatge sinistre i sociòpata. L'Eunice Parchman no va tenir una joventut fàcil, va haver de cuidar-se dels seus pares i això la va tancar més en ella mateixa, però ja se'ns descriu com algú que no demostra sentiments ni sap entendre els dels altres. No estableix relacions afectives, per ella les persones són simples eines o directament molèsties. És la viva imatge de la misantropia. Els motius? L'Eunice no ha après mai a llegir ni escriure. Amb prou feines si pot reconèixer algunes lletres. Quan ja va ser gran s'avergonyia d'aquesta mancança, però en comptes de posar-hi remei va anar fent la viu-viu per sortir-se'n com podia. La paraula impresa va esdevenir la seva més gran enemiga, i les persones que la fan servir, és a dir la majoria, objectiu de la seva aversió i el seu menyspreu. Hi ha un altre personatge tèrbol a la novel·la: la Joan Smith. Una antiga bala perduda que va veure la llum quan va conèixer el Poble de l'Epifania, una secta religiosa de la qual ara n'és fanàtica. La influència que té la Joan sobre l'Eunice, el més semblant a una amistat que li coneixerem, serà cabdal pel desenllaç de la trama. Però tot i que coneixem aquest desenllaç des de les primeres paraules, el desenvolupament no ens fa pensar que ens encaminem a un destí tan funest, si no fos per les aparicions de la pròpia autora que trenca la quarta paret per explicar-nos que tal decisió va resultar ser nefasta, o que poc s'ho pensen els personatges les conseqüències que tindrien els seus actes. Aquestes intervencions posen en tensió i aconsegueixen un efecte magnètic.
La novel·la no està exempta de crítica. El fanatisme religiós de la Joan Smith adverteix dels perills de deixar-se portar per certes creences. A ulls de la Joan, els Coverdale són uns pecadors que mereixen càstig. El seu creixent desequilibri influirà en l'Eunice. També es critica l'esnobisme, tot i que la família protagonista intenta no ser d'aquella classe de gent que se senten per sobre de la resta només pels diners que tenen. Però si una cosa separa els Coverdale de la seva majordoma és la cultura, les seves inquietuds artístiques i estudis. Si l'Eunice Parchman només fos una persona senzilla, sense formació però honesta, fa la impressió que no hagués estat cap problema pels seus amos. Però el complex de no saber llegir i escriure, unit als seus problemes d'adaptació social, fa que els percebi com una amenaça. Tot plegat està molt reflexionat i ben retratat en la narració de Rendell que ens va relatant l'evolució lenta però inexorable d'un odi i una ràbia contingudes, i el desconcert d'en George i companyia. Tot i que avança lentament, és de lectura ràpida i absorbent, aconsegueix mantenir l'interès perfectament tot i conèixer prèviament el desenllaç. Una història fosca, de mantenir-se alerta, sense arribar a parlar de terror psicològic, tret de manera puntual i l'accelerada final. M'ho he passat molt bé llegint-lo, darrerament estic descobrint autores amb molt ofici que ens havien arribat poc aquí i que espero tenir l'oportunitat de llegir més en català.
Impressió general: @@@ i mitja
Moltes gràcies Males Herbes per facilitar-me un exemplar per la lectura.
2 Comentaris
La Ruth Rendell sol ser molt bona i difícil de preveure (i el seu heterònim Barbara Vine, encara més). Tant de bo la tradueixin molt més al català.
ResponEliminaL'he descobert amb aquest títol, però no m'importaria llegir-la més, déu n'hi do. A veure si hi ha sort i la tradueixen més al català. Gràcies pel comentari.
Elimina