Autor: Stanisław Łubieński
Editorial, any: Cossetània, 2023
Títol original, idioma, any: Dwanaście srok za ogon, polonès, 2016
Gènere: Assaig
Traducció: Xavier Farré
Número de pàgines: 179
Llegit en: Català
Editorial, any: Cossetània, 2023
Títol original, idioma, any: Dwanaście srok za ogon, polonès, 2016
Gènere: Assaig
Traducció: Xavier Farré
Número de pàgines: 179
Llegit en: Català

Quan l'editorial Cossetània em va proposar llegir aquest llibre em va semblar molt interessant. La meva formació fa que m'agradin els animals i la ciència en general, i era un llibre al qual molt probablement no hi hauria arribat jo sol. He de dir que a mi la proposta no m'ha funcionat, senzillament perquè no ha aconseguit despertar-me l'interès que esperava. I ho dic a tall personal, perquè penso honestament que el llibre té bons elements i esta ben fet. Łubieński escriu de manera planera i molt entenedora, i en això cal destacar la traducció del polonès de Xavier Farré. Tinc una companya polonesa i sé que no és una llengua fàcil, però el podem llegir en un català ben fluid. La tria de temes és encertada, i a més es van combinant per no atabalar. Un capítol que tracta un tema concret ve seguit d'un altre més distès amb anècdotes, de manera que no hi ha en cap moment acumulació de dades o d'explicacions massa tècnics. És un text escrit amb cura i amb tendresa, que expressa l'amor cap als ocells des de diferents vessants i que és crític quan convé, fins i tot amb els propis aficionats i amb algunes professions associades. Divers, variat i escrit amb honestedat.
Amb tot això vull dir que aquest no és un mal llibre, considero que està ben fet i que pot encantar a un públic molt concret: als amants de les aus. Però he de ser honest jo també i he de dir que m'he avorrit llegint-lo, que no ha aconseguit distreure'm com pensava. Puntualment sí, ho he de reconèixer. Alguns temes han aconseguit interessar-me i per això sé que està escrit de manera agradable i que tracta punts interessats, però no era un llibre per mi i em sap greu dir-ho. És un cas d'aquests estranys, poca crítica li puc fer per justificar la impressió que m'he endut, més enllà de que no ha aconseguit interessar-me. Però no us n'esteu de llegir-lo, molt especialment si sou ornitòlegs aficionats o professionals. El llenguatge poètic, la tendresa que demostra i els temes que tracta és possible ja no només que us agradin, sinó que us enamorin. I qui sap, si no us ho heu plantejat mai, potser us engrescarà a estimar els ocells, i aprendre a gaudir d'observar-los. Però no ha estat el meu cas, i ho dic amb pena, la veritat. Una llàstima.
Impressió general: @ i mitja
Gràcies Cossetània per fer-me arribar un exemplar del llibre.
0 Comentaris