Autor: Mikhaïl Bulgàkov
Editorial, any: Comanegra, 2022
Títol original, idioma, any: Роковые яйца, rus, 1925
Gènere: Ciència ficció
Traducció: Jaume Creus
Número de pàgines: 135
Llegit en: Català
Editorial, any: Comanegra, 2022
Títol original, idioma, any: Роковые яйца, rus, 1925
Gènere: Ciència ficció
Traducció: Jaume Creus
Número de pàgines: 135
Llegit en: Català
Em cridava tant l'atenció Bulgàkov després de llegir-ne alguna ressenya, que quan vaig veure que l'editorial Comanegra publicava un dels seus llibres curts de seguida vaig voler llegir-lo. Vaig tenir la sort, a més, que la pròpia editorial m'oferís la possibilitat de fer-me'l arribar una mica abans de las seva data de publicació i vaig acceptar encantat. Ha complert totalment l'expectativa, però és que conté molts ingredients que lliguen bé amb els meus interessos lectors. Per una banda, és un llibre que parteix d'un descobriment científic i ens descriu el treball i la prudència de l'investigador. Per l'altra, ens mostra unes autoritats ineptes i curtes de vista que només es preocupen de matar mosques a canonades. L'invent del professor Pèrsikov els ha de permetre solucionar un problema, no pensen en la seguretat ni en les conseqüències. La premsa sensacionalista i els buròcrates també en surten escaldats. I és que l'autor se'n riu del mort i de qui el vetlla, fa una sàtira ben corrosiva del sistema de poder del règim soviètic dels anys 20 i ens porta a un futur molt proper, només uns tres o quatre anys després, en el que la situació es descontrola totalment. I ho fa amb una escriptura àgil i farcida d'ironia àcida que arrenca més d'un somriure. La tensió de l'argument va en augments fins arribar a escenes de pur terror, i és que l'escalada dels esdeveniments és impressionant, com ha de ser quan es vol criticar durament el sistema. La història té moments força esgarrifosos no aptes per a persones sensibles.
No és d'estranyar que aquest text no fos gaire ben rebut per les autoritats russes de l'època. Però si bé la classe dominant és el clar objectiu satíric de Bulgàkov, tampoc la ciutadania se'n lliura. L'autor té reservat un últim missatge al populatxo, que demostra no ser gaire més llarg de mires que els seus dirigents. M'ha convençut l'estil irònic i punyent que gasta l'autor en aquesta obra, m'ho he passat bé llegint la seva escalada i no m'ha resultat feixuc de llegir com m'ha passat amb altres autors russos. La brevetat del conte, de només 135 pàgines, també hi ajuda, però no és l'únic motiu. Fa de bon llegir i et manté ben enganxat, és clar, genera la necessitat de saber com acabarà tot plegat. Per temàtica i per la descripció dels esdeveniments, potser no és un llibre que pugui agradar a tothom, però a mi m'ha semblat un text molt crític, enginyós i una barreja de gèneres, ciència ficció, sàtira política, terror, que funciona molt bé. A més, el que descriu no ens és gens desconegut, la situació i la reacció de les autoritats i resta d'actors socials és fàcilment extrapolable a la que hem vingut amb la pandèmia de Covid-19. I si anem a la ficció, el patró es reprodueix perfectament a pel·lícules com la recent 'Don't look up'. Que els humans no n'aprenem ja ho tenia ben clar Mikhaïl Bulgàkov ara fa cent anys!
Impressió general: @@@ i mitja
Gràcies Comanegra per l'exemplar.
4 Comentaris
M'ha cridat força l'atenció, miraré de trobar-lo.
ResponEliminaJa suposo que no serà el mateix, però això de barrejar ciència-ficció i sàtira, m'ha fet pensar en "La guerra de les salamandres", una lectura que vaig gaudir molt i de la qual tinc un molt bon record.
Uf, 'La guerra de les salamandres', quin tros de llibre. Allò és tot un tractat de biologia de les salamandres barrejat amb sàtira política! Podríem dir que és de l'estil, però aquí va molt més de cara a barraca, tot escala molt més ràpid, és curtet. Però igualment, penso que també t'ho passaràs bé amb aquest, si és que els humans no n'aprenem!
EliminaM'agrada molt aquest autor! Té un humor molt fi.
ResponEliminaOi que sí? Bé, la meva primera experiència amb ell, però ja em sembla que havia de ser un paio molt foteta. L'he de tornar a llegir!
Elimina