Editorial, any: L'Altra Tribu, 2022
Títol original, idioma, any: Bombs on Aunt Dainty, anglès, 1975
Gènere: Juvenil
Traducció: Marc Donat
Número de pàgines: 365
Llegit en: Català

A Sota les bombes reprenem la història que vam conèixer a De quan Hitler va robar el conill rosa, amb la nostra jove protagonista uns quants anys després que acabés el seu periple per Europa fugint del nazisme. L'Anna ja és més gran, entra en l'adolescència, però l'aroma del llibre és força semblant, adaptat a un públic que creix al mateix ritme que la protagonista. En gran part, es tracta d'un relat auto-biogràfic, l'autora comparteix la seva pròpia vivència, però d'una manera molt literària i àgil de llegir. Si bé en el conill rosa la narració estava molt més enfocada a l'experiència de la petita Anna i el nazisme apareixia a pinzellades, ara la protagonista ja entén què està passant, per què li va tocar fugir i exiliar-se a Londres. Per tant, ja no es tracta d'una perspectiva naïf, hi ha una guerra, hi ha discriminació per motius d'origen, i hi ha incertesa pel que vindrà. Les conseqüències són imprevisibles, però l'Anna ja n'és perfectament conscient, tot i que com a bona adolescent, té altres preocupacions i interessos que capten més la seva atenció. El títol del llibre ja dona pistes d'uns fets que constitueixen l'eix de la història. Aquests anys de la vida de l'Anna transcorren en ple Blitz, els bombardejos que l'exèrcit nazi va fer sobre Anglaterra entre els anys 1940 i 1941. Viure amb l'amenaça constant d'atacs aeris és una experiència que no desitjo viure mai. En el llibre descriu l'horror que suposava, però paradoxalment també explica com, a la llarga, els protagonistes ho acaben normalitzant. El nostre pa de cada dia: bombes caient del cel.
Tenia pendent aquest llibre des que vaig llegir el primer volum. Em va encantar la història de l'Anna, em sembla una manera excel·lent d'introduir a joves lectors en el que van ser les causes de la Segona Guerra Mundial. Judith Kerr fuig d'explicacions geopolítiques i de fílies i fòbies, ens parla d'una nena que no entén el món que li toca viure, que ha de deixar enrere una vida plàcida per ser una fugitiva. Amb molt poc en té prou perquè el lector entengui molt més del que entén la protagonista. A Sota les bombes les sensacions són semblants, la narració continua sent planera i agradable de llegir, tenim la visió de l'Anna, els seus neguits i cabòries, però també una comprensió molt més gran de la situació, de manera que els horrors del Blitz, l'existència de camps de concentració o l'estrès posttraumàtic de la guerra són molt més explícits que al primer llibre, se'n parla molt més obertament. Com a detall que potser va en concordança amb el que explico: ja no trobem il·lustracions. Però això no el fa menys llegible, ni més avorrit. Si el primer pot ser una lectura fonamental, aquest serveix per ampliar el coneixement sobre aquell període històric. Tots dos llibres ronden la cinquantena d'anys, però penso que funcionen perfectament encara avui i em semblen una gran opció per fer una lectura acompanyada amb la canalla. Quina sort tenir edicions noves en català per poder-los gaudir.
Impressió general: @@@ i mitja
0 Comentaris