Editorial, any: Amsterdam, 2024
Títol original, idioma, any: C'est égal i Où es-tu Mathias? , francès, 2005-2006
Gènere: Relats
Traducció: Marc Parera
Número de pàgines: 107
Llegit en: Català

Agota Kristof va haver d'exiliar-se a Suïssa als 21 anys a causa de la situació política de Budapest. Aquesta migració forçada va marcar molt la seva obra, com també l'adaptació al lloc que l'acollia. Els contes de Tant és reflecteixen l'exili, la misèria moral, però també fan gala d'una ironia gens dissimulada i d'un humor negre que li serveixen per retratar temes com el masclisme, l'esnobisme, els que declaren sempre ser uns escarrassos o aquells que es vanten d'anar a viure al camp perquè és molt millor que la ciutat, entre d'altres molts espècimens reconeixibles a qualsevol societat. De vegades més críptica, altres clara i directa com un cop de puny, i fins i tot fregant el surrealisme, tots els textos són d'aquells que, en el millor dels casos, només incomoden i regiren, però poden arribar a esgarrifar. Utilitza personatges de tota mena, però no hi falten els nens inquietants i les persones que manifesten algun trastorn mental, tant si ho saben com si no. Són, com no, contes foscos, pertorbadors, però tan breus que tampoc no he tingut aquella sensació d'atmosfera carregada i pesant que m'han generat les altres obres seves de ficció que he llegit. Molt passador i ràpids de llegir, però no deixen indiferent, això segur.
A l'Agota Kristof sempre li trobo poca comparació. En aquest cas, i tot i ser contes molt breus, els seus puntets macabres m'han fet pensar en els contes per a adults de Roald Dahl, o potser en els Petits contes misògins de Patricia Highsmith, per la mala llet. És molt destacable que amb tan poc text pugui remoure tant, i aquí recau el seu valor. Sembla fàcil escriure relats breus, però saber tocar la fibra com ho fa ella no ho és gens. Corre el risc de patir el mal dels contistes, que es valora menys la narrativa breu perquè no té la profunditat d'una novel·la, i si són tan curts encara més. Però no es pot menystenir algú que ha escrit una història com Claus i Lucas. Per seleccionar alguns textos que m'han sorprès, colpit i fins i tot divertit, destacaria el primer, La destral, pel seu humor negre, Els professors, per la ironia i la mala llet, Els números erronis, pel seu personatge indefinible i perquè sembla un acudit de mal gust, i El camp i La invitació perquè retraten personatges a qui cadascú de nosaltres podrà posar noms i cognoms. Però la majoria tenen el seu què, difícilment deixen indiferent. És la Kristof més punyetera, la que es permet més llicències i utilitza la seva capacitat narrativa tant per imaginar escenaris inquietants i incòmodes, com per retratar amb tota la ironia imaginable persones i situacions. Aquest és un bon recull per fer un tastet del seu estil i saber com les gasta. Potser us animarà a fer el salt a les seves obres més llargues, que s'han llegir agafant una mica d'aire.
Impressió general: @@@
Exemplar gentilesa d'Amsterdam.
4 Comentaris
Per la quantitat d'@ t'anava a dir que a mi m'ha agradat més que a tu, però després de llegir la ressenya veig que coincidim força. Com en tots els reculls de relats, no tots m'han agradat igual, però n'hi ha que els he trobat genials i, en conjunt, he gaudit molt d'aquest llibre que, certament, toca la fibra en més d'una ocasió i no deixa gens indiferent. Ha estat un goig tornar a retrobar l'estil 'especial' de l'Ágota Kristóf de nou.
ResponEliminaÉs difícil valorar numèricaments un llibre com aquest. Si ja em costa fer-ho amb relats més llargs, perquè és gairebé com si haguessis de fer la mitja, amb aquests que són tan breus, que són només una bufetada i prou costa. Però espero haver-me fet entendre més amb el text. A mi també m'ha agradat poder tornar a l'autora.
EliminaEt recomano molt Klaus i Lucas. És una obra mestra :)
ResponEliminaCom explico a la ressenya, la l'he llegit. De fet, va ser el primer d'ella que vaig llegir i el que m'ha fet admirar la seva obra.
Elimina